
Servizi di traduzione
Traduzioni Ufficiali, Giurate, Asseverate e Certificate
Le traduzioni giurate vengono realizzate per qualsiasi tipo di certificato o documento che necessiti di un’asseverazione legale, da un traduttore regolarmente iscritto presso l’albo dei consulenti tecnici del Tribunale. Le traduzioni giurate sono dotate di valore legale effettivo, oltre ad essere registrate con un numero di protocollo presso l’ufficio atti notori e perizie giurate della Pretura. MMW provvede anche alla legalizzazione dei documenti giurati per l’estero, presso la Procura della Repubblica.
Trascrizioni Giurate
Qualasiasi registrazione audio su supporto digitale può essere trascritta e giurata in Tribunale al fine di conferirle piena validità legale in caso debba essere utilizzata per finalità processuali nelle competenti sedi giudiziarie. In caso di trascrizioni in lingua straniera, sarà possibile allegare la traduzione in Italiano, corredata dall’asseverazione in Tribunale.
Legalizzazioni per l’estero e servizi consolari
La legalizzazione ha la natura di un atto di certificazione; essa certifica solamente l’autenticità della sottoscrizione e la qualifica di chi ha sottoscritto, non certifica la validità del documento né la validità dell’atto contenuto nel documento. Le firme sugli atti e documenti formati all’estero da autorità estere e che debbano fare stato in Italia sono legalizzate dalle rappresentanze diplomatiche o consolari italiane all’estero; le firme apposte dagli organi delle rappresentanze consolari e diplomatiche italiane o dai funzionari a ciò delegati non sono soggette ad ulteriore legalizzazione.
Traduzioni Tecniche
Siamo specializzati nella traduzione di testi tecnici e scientifici di qualsiasi tipologia e in qualsiasi settore industriale
Legale – Giuridico – Contrattualistica – Finanza – Assicurazioni – Bancario – Business – Gare d’appalto – Capitolati Tecnici – Inustriale – Automotive – Energia – Meccanico – Ingegneristico – Aerospaziale – Ferroriviario – Aeronautico – Navale – Manufatturiero – Alimentare – Turismo e Ospitality – Ristorazione – Informatica e Multimedia – App e Siti Web – Hardware e Software – Elettronico – Elettrico – Telecomunicazioni – Statale – Pubblica Amministrazione – Diplomatico – Security – Cinema e Televisione – Pubblicitario
Traduzioni simultanee
L’interpretazione simultanea o di conferenza viene utilizzata per conferenze, seminari, presentazioni e incontri d’affari. L’interprete traduce simultaneamente all’oratore. Così come per l’interpretazione consecutiva, l’interprete deve possedere un ampio bagaglio terminologico relativo a settori altamente specialistici, ma in questo caso la traduzione avviene all’interno di una cabina insonorizzata, dalla quale l’interprete ascolta le frasi in cuffia e le traduce simultaneamente attraverso un microfono. Il pubblico è a sua volta dotato di cuffie per l’ascolto della traduzione.
Traduzioni libere
Siamo in grado di tradurre in 150 lingue qualsiasi testo ed effettuare qualsiasi tipo di adattamento stilistico. Il nostro Team di traduttori è assolutamente disponibile ad eseguire traduzioni libere secondo le vostre esigenze di tempistica, per qualsiasi formato di testo, sia in PDF che in formato editabile Word, Excel o Power Point.
Traduzioni e localizzazioni di siti web, nomi a dominio e testi per l’indicizzazione SEO
Il nostro team di traduttori professionisti è specializzato nella traduzione e localizzazione di pagine web, nomi a dominio e indicizzazioni SEO, lavorando direttamente nel source del formato HTML, utilizzando qualsiasi tipo di editor. E’ inoltre possibile tradurre file contenuti e scritte di file grafici in qualsiasi formato, dal vettoriale al raster.
Traduzioni e localizzazioni di Multimedia e App
Traduzionigiurateroma è il vostro partner ideale per la localizzazione e traduzione di App e prodotti multimediali. Siamo in grado di provvedere oltre alla traduzione e all’implementazione dei testi scritti in digitale, anche alla vocalizzazione, grazie alla collaborazione con speaker professionisti del settore.